በመጀመሪያአንድንማስታወቂያለመተቸትማወቅየሚገባኝነገርቢኖርማስታወቂያማለትምንማለትነውየሚለውን
ነው።ምክንያቱምየማስታወቂያንትርጉምሳናውቅከመሬትተነስተንልንተችአንችልም።ማስታወቂያማለትስለአንድ
አገልግሎት፣ድርጅትወይምምርትስለዛአገልግሎትምንምንእንደሆነበተለያዩመንገዶችማለትም በTvእናRadioወይምበተለያዩድርጅቶችየአገልግሎትተቋማትተለጥፈውየምናገኛቸውBilboardእናBannerጭምርምናቸው።
ስለዚህበተለያዩቦታዎችእንድሁምየአገልግሎትመስጫቦታዎችላይለአገልግሎትአሰጣጣቸውንይገልፅልናልብለው
የሚያስቧቸውንማስታወቂያዎችበጣምብዙችግሮችይስተዋልባቸዋል።ከዚህውስጥስንመለከትአንድየውጭቋንቋ
ማዕከልላይየተለጠፈውንየቢልቦርድማስታወቂያስለዚህአገልግሎትይገልፅልናልብለውያሰቡትንእንመልከትይህም
እንድህይላል።በመጀመርያ'Aplusschooloflanguagesበመቀጠልከታችዝቅብሎደግሞ''ኤፕላስየውጭ
ቋንቋማዕከል'ማስታወቂያውይህንንይመስላል።
ማንምሰውይህንንማስታወቂያትኩረትሰጥቶያየውሰውበዚህማስታወቂያላይብዙችግርእንዳለበትያውቃል።
ማስታወቂያውንስናየውበሁለትቋንቋመፃፉሀሪፍነው።ምክንያቱምአንደኛበእንግሊዝኛመፃፉለውጭዜጎችጠቃሚ
ሆኖእንዳለሆኖሌላውደግሞሁለተኛውበአማርኛመፃፉደግሞለአካባቢውማህበረሰብጠቃሚነውብየአምናለሁ።
ነገርግንይህምመሆንካለበትስርአቱንበጠበቀመሆንአለበት።ማስታወቂያውላይችግርአለበትብየለመገምገም
የወሠድኩትበመጀመርያማስታወቂያውሲፃፍ፣ማስታወቂያውየተለጠፈበትአካባቢትግርኛቋንቋተናጋሪዎችናቸው።
ስለዚህበመጀመሪያትግርኛበመቀጠልምደግሞእንግሊዘኛውይቀጥላል።ነገርግንእንደዚህአላደረጉም።
በመጀመሪያእንግሊዝኛበመቀጠልአማርኛነውስለዚህይህአንድስህተትነው።ሌላውደግሞበአማርኛየተፃፈውእና
ከላይበእንግሊዝኛየተፃፈውቋንቋበፍፁምአይገናኝምይህታድያምንድንነውየሚባለው?ለምሳሌፅሁፉን
ስንመለከተው'Aplusschooloflanguagesበእንግሊዘኛየተፃፈውከአማርኛየተፃፈውጋርየትርጉምለውጥ
ያመጣል።ስለዚህትኩረትመስጠትተገቢነው።
ማስታወቂያውላይየአማርኛቃላትስህተትመለለቱእንዳለሁኖነገርግንየእንግሊዘኛቃላቶችላይሙሉበሙሉበደንብ
መስተካከልእንዳለበትአምናለሁ።በተጨማሪምየአማርኛፅሁፍመጀመርያበመቀጠልየእንግሊዘኛውፅሁፍመምጣት
አለበት።
በመጨረሻምማስታወቂያውንበሚከተለውመልኩቢስተካከልእጅግመልካምነው።
በመጀመሪያየአማርኛውንፁሑፍማስቀደምበመቀጠልየእንግሊዝኛውፁሑፍተስተካክሎመፃፍአለበትባይነኝ።
ኤፕላስየውጭቋንቋዎችማዕከል
A plus foreign languages center
ለመረጃነትስህተቱንይመልከቱ
No comments:
Post a Comment